Lembro-me quando me mudei para a Holanda uma antiga colega do A. me dizer que uma boa estratégia para aprender uma nova língua é frequentar a biblioteca local. E ela falava por experiência própria. Há muitos anos trocou Portugal pela Dinamarca. A sua principal recomendação foi a leitura de livros infantis. Acho que foi um bom conselho. Nas últimas semanas tenho deixado os livros de estudo um pouco de lado (uso praticamente apenas nas aulas) e renovei a minha inscrição na biblioteca. Não faço ideia de quanto se paga (ou se se paga) em Portugal para ser membro de uma biblioteca municipal mas achei o preço na Holanda caro. Eu paguei na minha biblioteca 34€ por um ano*
[* Para quem não está disposto a gastar tanto: as lojas de artigos em segunda mão, que felizmente abundam por aqui, têm livros usados em bom estado por apenas 050-0.75€. Procurem por 'tweedehands spullen' ou 'gebruikte spullen' + o nome da vossa cidade. O marktplaats.com também é uma boa opção.]
Voltando à biblioteca... A quantidade e variedade de livros é bastante grande. Felizmente na Holanda existem muitos livros direcionados para estrangeiros que aprendem Holandês (anderstaligen), pessoas que têm como segunda língua o Holandês (Nederlands als tweede taal).
Na biblioteca que frequento existe uma estante que chamam de NT2 que só tem livros para quem aprende Hoalndês, nos diversos níveis. Aqui posso encontrar:
- livros de texto
- livros de exercícios
- dicionários
- livros de gramática
- romances / livros informativos
Estes últimos enquadram-se na categoria 'makkelijk lezen voor volwassenen', o que pode ser traduzido em 'leitura fácil para adultos'. Acho que é uma sorte muito grande termos este tipo de livros e não ficarmos limitados aos livros infantis.
Por exemplo, recentemente li o "Anne Frank, haar leven" na versão makkelijk lezen. Um livro com 103 páginas que retrata toda a vida de Anne Frank, incluindo algumas passagens do seu diário. Este livro é recomendado a quem se encontra no nível A2/B1. Eu achei a leitura bastante fácil. Algumas palavras não conhecia mas através do contexto consegui perceber o que significavam sem ser necessário consultar o dicionário.
Para quem ficou interesssado em encontrar este tipo de livros deixo algumas dicas de pesquisa.
- Palavras-chave: eenvoudig communiceren; makkelijk lezen; lezen in gewone taal; Marian Hoefnagel
- Sites úteis: www.lesslicht.nl
- Listas de livros: catalogus 2014; romans voor volwassenen; stichting ml
Veel plezier,
Joana
Excelente! Obrigada pelo post ;) Eu o ano passado fiz assinatura da biblioteca, mas este ano nao renovei. Tenho que pensar seriamente nisso novamente. Essas opcoes de leitura sao realmente muito interessantes para quem esta a aprender uma nova lingua. Vai partilhando o que les como inspiracao :) bjs
ResponderEliminarObrigada e boas leituras! :)
EliminarOi, post interessante!!
ResponderEliminarengraçado que digas isso porque eu acho que leio muito mais agora, pois leio em inglês e até faço umas Crónicas de uma Leitora Compulsiva, do que quando lia em português. Quer dizer, eu já era uma bookaholic mas agora sou um desastre ambulante xD
ResponderEliminarE pessoal diz, ah e tal queres parecer chique a ler em inglês mas o que o pessoal não entende é que o teu vocabulário da tua segunda língua fica muito melhor, já para não falar da gramática lol e da escrita que se torna muito mais fluída. oh well...